Etienne BAUDOUX

Forum sur les projets de Etienne BAUDOUX


Traducteur (suite)

Partagez
avatar
serge
On commence à connaître
On commence à connaître

Masculin Nombre de messages : 151
Age : 54
Localisation : moulins
Emploi/loisirs : fonctionnaire
Date d'inscription : 30/10/2010

Traducteur (suite)

Message par serge le Dim 24 Mar 2013 - 10:03

je vais essayer ..merci donc dans le fichier txt la barre | est importante ??
et apres comment appeller c'est lignes ? (lire un fichier lignes par lignes) ?
merci

bon j'ai essayer je n'y arrive pas . Mad Mad
voila en gros ce que je voudrais faire....


Donc apres si je fais des fichiers textes ca me prendra du temps mais bon j'y arriverais c'est juste pour mon usage perso.
merci





Si j'avance, suivez moi
Si je recule, tuez moi
Si je meurt, vengez moi



avatar
Softwarezatorman


Masculin Nombre de messages : 1250
Age : 18
Localisation : 76230 Bois-Guillaume
Emploi/loisirs : Code, musique, sport
Humeur : Toujours heureux évidemment!
Date d'inscription : 22/10/2011

Re: Traducteur (suite)

Message par Softwarezatorman le Dim 24 Mar 2013 - 12:33

Il faudrait, comme a dit si bien polien^^, tout faire par toi même dans un fichier txt et le lire ligne par ligne:
exemple:
Si l'utilisateur tape "Je", le logiciel va chercher dans ton fichier txt (avec la fonction lire un fichier ligne par ligne)"Je" et va voir qu'après c'est marqué "Ja".
Après sa va donc afficher "Ja" dans ta textbox du bas



Modérateur de la section SoftwareZator

SoftwareZator ah... quel outil formidable Very Happy Very Happy Very Happy 
Créer des logiciels en toute simplicité...c'est merveilleux study
Quand quelque chose ne va pas scratch: Le forum est là! Smile



Vous êtes sur un forum et il y a des règles à respecter: éviter les doubles-post et ne pas utiliser le langage sms. Merci de votre compréhension.


N'hésitez surtout pas à faire des tutoriels pour les autres.
Merci Very Happy



Venez voir ma chaîne Youtube: ChriisX !

Mon instagram: _chrischr


Bonjour Invité Smile
avatar
serge
On commence à connaître
On commence à connaître

Masculin Nombre de messages : 151
Age : 54
Localisation : moulins
Emploi/loisirs : fonctionnaire
Date d'inscription : 30/10/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par serge le Dim 24 Mar 2013 - 14:43

merci dans l'ensemble j'ai compris le principe, mais comment faire pour que le mot dans la 1ere fenetre sois reconnus dans la 2eme ?
j'ai créé un bouton avec l’événement click et j'ai mis "Lire un fichier texte ligne par ligne" mais se n'est pas suffisant il faut bien que je crée l'evenement dans mes deux txt box ,la 2eme recevant le resultat de la 1ere et c'est la que je suis bloqué.

bon arrêter moi si je me trompe:
j'ai crée deux textbox + un bouton
je cree l’évènement "un click " pour le bouton et dans l'editeur de fonction je fais:
- obtenir une propriété d'un control > txtbox1 >text (type:system string) > Mavariable puis
- fichiers > lire un fichier texte ligne par ligne

est ce que jusque la je suis a peu prés dans le droit chemin ?
et apres pour faire sortir le resultat dans ma 2eme ? txtbox c'est bien "modifier la propriété d'un control" ??

merci




Si j'avance, suivez moi
Si je recule, tuez moi
Si je meurt, vengez moi



avatar
serge
On commence à connaître
On commence à connaître

Masculin Nombre de messages : 151
Age : 54
Localisation : moulins
Emploi/loisirs : fonctionnaire
Date d'inscription : 30/10/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par serge le Lun 25 Mar 2013 - 16:47

alors voila en images


puis


et puis


La voici mon fichier txt


et voila le resultat



Alors voila dans l'ensemble se serait juste mais la ca me met je = ils|oni a chaque essai au lieu de me mettre da.
- Donc l'erreur vient elle de mon fichier txt ?
- dans mon fichier txt puis-je mettre mes données sur la même ligne ou a chaque fois a la ligne ?
- j'aimerais que ca me mette la réponse (par exemple da au lieu de je|da)
merci




Si j'avance, suivez moi
Si je recule, tuez moi
Si je meurt, vengez moi



avatar
lereparateurdepc


Masculin Nombre de messages : 5528
Age : 25
Localisation : Calvados
Emploi/loisirs : Electrotechnicien / électricité, HAUTE TENSION, électronique, informatique, automatisme , Arduino, bref le BRICOLAGE , ...
Humeur : toujours cool
Date d'inscription : 31/01/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par lereparateurdepc le Lun 25 Mar 2013 - 19:15

re,

Il faut découper du texte ..... regarde du côté de cette action catégorie text.

Le résultat est stocké dans une variable TABLEAU avec 2 valeurs :
Pour récupérer la valeur texte de droite ( à droite du |), il faut chercher la valeur 1 dans cette variable.

En VB ça donne ceci : TextBox1.Text = VarTab(1)

Comme tu as une capture d'écran sur l'action modifier la propriété du textBox2, j'ai remarque qu'il y avais un index sous la variable trad_b.
Cette variable n'est pas tableau non ?
Remplace cette variable par celle qui contient le résultat du découpage et sélectionne l'index 1 si je ne me trompe pas.

désolé de ces approximations mais je suis resté sous SZ 2011 qui est bien différent !

EDIT : juste pour info, l'action découper du texte se placera entre lire un fichier ligne par ligne et modifier la propriété du TB2.

Cordialement ,
le réparateur de PC



Modérateur & Administrateur du forum
Merci de contacter les membres par MP ou mail que pour "urgences". Le forum est fait pour ça. Merci

@ Contact : franleboss@gmail.com  Smile
Arrow  Visitez mon site : désolé l'hébergeur à fermé Sad

Ma chaine tutube : https://www.youtube.com/channel/UC7iU59NNAHz-tW5wqcgONHA


avatar
serge
On commence à connaître
On commence à connaître

Masculin Nombre de messages : 151
Age : 54
Localisation : moulins
Emploi/loisirs : fonctionnaire
Date d'inscription : 30/10/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par serge le Lun 25 Mar 2013 - 19:50

merci
Bon dans la fenêtre découpage de texte il y as trois intitulé
- texte concerné
- caractère de découpage
- variable tableau recevant le resultat

Mon problème est que dans la 1ere fenêtre "texte concerné" je ne vais pas rentrer les 10000 a 15000 mots que j'ai prévus donc puis je a partir de cette fenêtre appeler mon fichier texte ?
merci

voila le resultat en image


et le resultat des que l'on test


ca me met le chemin de mon fichier




Si j'avance, suivez moi
Si je recule, tuez moi
Si je meurt, vengez moi



avatar
lereparateurdepc


Masculin Nombre de messages : 5528
Age : 25
Localisation : Calvados
Emploi/loisirs : Electrotechnicien / électricité, HAUTE TENSION, électronique, informatique, automatisme , Arduino, bref le BRICOLAGE , ...
Humeur : toujours cool
Date d'inscription : 31/01/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par lereparateurdepc le Lun 25 Mar 2013 - 20:40

re,

Le texte à découper ne doit pas être le fichier source mais après la lecture ligne par ligne :
text concerné : trad_b le reste est bon .
Modifie ensuite le TB2 en lui mettant la valeur trad_a et en dessous met l'index 1.

EDIT : je peux faire un projet démo sous SZ 2012 mais demain ...
INFO : Pense aussi à uniformiser le texte à traduire -> tout mettre en minuscule .

Cordialement ,
le réparateur de PC



Modérateur & Administrateur du forum
Merci de contacter les membres par MP ou mail que pour "urgences". Le forum est fait pour ça. Merci

@ Contact : franleboss@gmail.com  Smile
Arrow  Visitez mon site : désolé l'hébergeur à fermé Sad

Ma chaine tutube : https://www.youtube.com/channel/UC7iU59NNAHz-tW5wqcgONHA


avatar
serge
On commence à connaître
On commence à connaître

Masculin Nombre de messages : 151
Age : 54
Localisation : moulins
Emploi/loisirs : fonctionnaire
Date d'inscription : 30/10/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par serge le Lun 25 Mar 2013 - 20:53

Merci
mais quand je met l'index sur 1 et que j'envoie j'ai une erreur ....




Si j'avance, suivez moi
Si je recule, tuez moi
Si je meurt, vengez moi



avatar
lereparateurdepc


Masculin Nombre de messages : 5528
Age : 25
Localisation : Calvados
Emploi/loisirs : Electrotechnicien / électricité, HAUTE TENSION, électronique, informatique, automatisme , Arduino, bref le BRICOLAGE , ...
Humeur : toujours cool
Date d'inscription : 31/01/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par lereparateurdepc le Mar 26 Mar 2013 - 16:31

re,

Quoi comme erreur ?

Ce que je disais, ce n'étais que de la théorie ... L'index sers peut-être a autre chose .... !

EDIT : voici en projet de test réalisé sous VB 2010 .... je suis bien plus rapide sur cet outils que sous SZ 2012 donc .....
Le lien : http://lereparateurdepc.olympe.in/sz_tmp/TestFOFO_SZ_DICO_VB2010EDIT.zip

Le code pour ceux qui souhaite le réaliser sous SZ (le traduire en fait .... Smile):
Code:

Public Class Form1

    Dim FileDico As System.IO.StreamReader
    Dim ReadLine As String
    Dim IsWordValid As Boolean = False

    'Traduction de Anglais vers Français
    Private Sub ButEnToFr_Click(sender As System.Object, e As System.EventArgs) Handles ButEnToFr.Click
        IsWordValid = False
        If TBEn.Text.ToLower = "" Then
            MsgBox("text Anglais vide !")
        Else
            TBEn.Text = TBEn.Text.ToLower
            FileDico = New System.IO.StreamReader(My.Computer.FileSystem.CurrentDirectory & "\DicoEn.txt", System.Text.Encoding.Default)
            Do
                ReadLine = FileDico.ReadLine()
                If ReadLine = "[END]" Then
                    If IsWordValid = False Then
                        MsgBox("Mot non référencé")
                    End If
                    Exit Do
                ElseIf ReadLine.Split("=")(1).ToLower = TBEn.Text.ToLower Then
                    TBFr.Text = ReadLine.Split("=")(0).ToLower
                    IsWordValid = True
                    Exit Do
                End If
            Loop
            FileDico.Close()
        End If
    End Sub

    'Traduction de Français vers Anglais
    Private Sub ButFrToEn_Click(sender As System.Object, e As System.EventArgs) Handles ButFrToEn.Click
        IsWordValid = False
        If TBFr.Text.ToLower = "" Then
            MsgBox("text Français vide !")
        Else
            TBFr.Text = TBFr.Text.ToLower
            FileDico = New System.IO.StreamReader(My.Computer.FileSystem.CurrentDirectory & "\DicoEn.txt", System.Text.Encoding.Default)
            Do
                ReadLine = FileDico.ReadLine()
                If ReadLine = "[END]" Then
                    If IsWordValid = False Then
                        MsgBox("Mot non référencé")
                    End If
                    Exit Do
                ElseIf ReadLine.Split("=")(0).ToLower = TBFr.Text.ToLower Then
                    TBEn.Text = ReadLine.Split("=")(1).ToLower
                    IsWordValid = True
                    Exit Do
                End If
            Loop
            FileDico.Close()
        End If
    End Sub
End Class

Cordialement ,
le réparateur de PC



Modérateur & Administrateur du forum
Merci de contacter les membres par MP ou mail que pour "urgences". Le forum est fait pour ça. Merci

@ Contact : franleboss@gmail.com  Smile
Arrow  Visitez mon site : désolé l'hébergeur à fermé Sad

Ma chaine tutube : https://www.youtube.com/channel/UC7iU59NNAHz-tW5wqcgONHA


avatar
serge
On commence à connaître
On commence à connaître

Masculin Nombre de messages : 151
Age : 54
Localisation : moulins
Emploi/loisirs : fonctionnaire
Date d'inscription : 30/10/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par serge le Mar 26 Mar 2013 - 19:18

merci on va voir ca Smile
c'est exactement ce que je cherche je peux te piquer le cobe vb pour l'ameliorer sous vb 2012 ?, je vais quand même chercher pour sz car ca reste pratique sur se programme
merci
Ps par contre dans le sens anglais / français ca ne marche pas Crying or Very sad Crying or Very sad




Si j'avance, suivez moi
Si je recule, tuez moi
Si je meurt, vengez moi



avatar
lereparateurdepc


Masculin Nombre de messages : 5528
Age : 25
Localisation : Calvados
Emploi/loisirs : Electrotechnicien / électricité, HAUTE TENSION, électronique, informatique, automatisme , Arduino, bref le BRICOLAGE , ...
Humeur : toujours cool
Date d'inscription : 31/01/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par lereparateurdepc le Mar 26 Mar 2013 - 20:38

re,

je viens de le voir .....
Sous VS j'ai le bon fichier mais j'ai collé le mauvais pour la démo ... pas top ... Sad
remplace le fichier dico par :
Code:

oui=yes
non=no
avec=with
chercher=look for
resembler=look like
bonjour=hello
ondulur=ups
inintérompue=unrupted
informatique=computerring
[END]

ATTENTION le [END] est obligatoire !!!!
Le système de vérification de position (entre START et END) n'a pas été ajouté !!!!
L'application et le code est OK.


Cordialement ,
le réparateur de PC



Modérateur & Administrateur du forum
Merci de contacter les membres par MP ou mail que pour "urgences". Le forum est fait pour ça. Merci

@ Contact : franleboss@gmail.com  Smile
Arrow  Visitez mon site : désolé l'hébergeur à fermé Sad

Ma chaine tutube : https://www.youtube.com/channel/UC7iU59NNAHz-tW5wqcgONHA


avatar
serge
On commence à connaître
On commence à connaître

Masculin Nombre de messages : 151
Age : 54
Localisation : moulins
Emploi/loisirs : fonctionnaire
Date d'inscription : 30/10/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par serge le Mer 27 Mar 2013 - 12:07

@serge a écrit:
argghhhhhhh j e tourne en rond ........help quand ma fenetre s'envoie je tape"je et il me met "ils/oni" ( au lieu de "ja")
Pourquoi ? pourquoi quand je tape le "je" en 1ere ligne ca me mets en réponse la derniere ligne de mon fichier texte ? Mieux quand j'enleve la derniere ligne de mon fichier txt et quand j'envoie mon programme il ne me met plus rien en reponse dans la 2eme txtbox ? comme si il compter le nombre de caractaéres et la je surnage car se doit etre rien mais je vois pas quoi
merci

La voici mon fichier txt








Si j'avance, suivez moi
Si je recule, tuez moi
Si je meurt, vengez moi



avatar
lereparateurdepc


Masculin Nombre de messages : 5528
Age : 25
Localisation : Calvados
Emploi/loisirs : Electrotechnicien / électricité, HAUTE TENSION, électronique, informatique, automatisme , Arduino, bref le BRICOLAGE , ...
Humeur : toujours cool
Date d'inscription : 31/01/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par lereparateurdepc le Mer 27 Mar 2013 - 17:19

re,

AVEC ma méthode, il faut mettre le [END] à la fin c'est indispensable !

Pour la partie lecture de la ligne :
Ouvrir le fichier dico en mémoire
dans un boucle simple:
Lire ligne par ligne le fichier et enregistrer dans ReadLigne
Mettre une condition Si la variable ReadLigne = [END] alors on sors de la boucle.
sinon
Découper cette variable au caractère de séparation et l'enregistrer dans CutLigne
Mettre une condition Si le texte en français est égal à CutLigne(0) alors on modifi le textbox de la langue étrangère par la valeur CutLigne(1) et on sors de la boucle
Ressortir de l'action boucle et à la suite ajouter l'action fermer le fichier en mémoire.

Cordialement ,
Le réparateur de PC



Modérateur & Administrateur du forum
Merci de contacter les membres par MP ou mail que pour "urgences". Le forum est fait pour ça. Merci

@ Contact : franleboss@gmail.com  Smile
Arrow  Visitez mon site : désolé l'hébergeur à fermé Sad

Ma chaine tutube : https://www.youtube.com/channel/UC7iU59NNAHz-tW5wqcgONHA


avatar
serge
On commence à connaître
On commence à connaître

Masculin Nombre de messages : 151
Age : 54
Localisation : moulins
Emploi/loisirs : fonctionnaire
Date d'inscription : 30/10/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par serge le Mer 27 Mar 2013 - 17:47

et bien merci je vais faire par ta version en vb. Je crée donc deux txtbox et deux boutons ok merci par contre on ne met pas le [start ] au debut




Si j'avance, suivez moi
Si je recule, tuez moi
Si je meurt, vengez moi



avatar
lereparateurdepc


Masculin Nombre de messages : 5528
Age : 25
Localisation : Calvados
Emploi/loisirs : Electrotechnicien / électricité, HAUTE TENSION, électronique, informatique, automatisme , Arduino, bref le BRICOLAGE , ...
Humeur : toujours cool
Date d'inscription : 31/01/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par lereparateurdepc le Mer 27 Mar 2013 - 18:53

re,

NON pas pour cette méthode .... si une ligne autre que [END] est présente sans le séparateur, ça plante .... à méditer ! Smile

Cordialement ,
Le réparateur de PC



Modérateur & Administrateur du forum
Merci de contacter les membres par MP ou mail que pour "urgences". Le forum est fait pour ça. Merci

@ Contact : franleboss@gmail.com  Smile
Arrow  Visitez mon site : désolé l'hébergeur à fermé Sad

Ma chaine tutube : https://www.youtube.com/channel/UC7iU59NNAHz-tW5wqcgONHA


avatar
serge
On commence à connaître
On commence à connaître

Masculin Nombre de messages : 151
Age : 54
Localisation : moulins
Emploi/loisirs : fonctionnaire
Date d'inscription : 30/10/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par serge le Mer 27 Mar 2013 - 19:26

je crée mes deux txtbox et mes deux boutons je mets le code et la erreur.........
tu l'aurais pas mais non compiler ?
merci




Si j'avance, suivez moi
Si je recule, tuez moi
Si je meurt, vengez moi



avatar
lereparateurdepc


Masculin Nombre de messages : 5528
Age : 25
Localisation : Calvados
Emploi/loisirs : Electrotechnicien / électricité, HAUTE TENSION, électronique, informatique, automatisme , Arduino, bref le BRICOLAGE , ...
Humeur : toujours cool
Date d'inscription : 31/01/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par lereparateurdepc le Mer 27 Mar 2013 - 20:20

re,

C'est quoi comme erreur ?????
Une capture d'écran serais mieux ....

Voici le lien de la source : http://lereparateurdepc.olympe.in/sz_tmp/TestFOFO_SZ_DICO_VB2010EDIT_SOURCES.zip

Cordialement ,
Le réparateur de PC



Modérateur & Administrateur du forum
Merci de contacter les membres par MP ou mail que pour "urgences". Le forum est fait pour ça. Merci

@ Contact : franleboss@gmail.com  Smile
Arrow  Visitez mon site : désolé l'hébergeur à fermé Sad

Ma chaine tutube : https://www.youtube.com/channel/UC7iU59NNAHz-tW5wqcgONHA


avatar
serge
On commence à connaître
On commence à connaître

Masculin Nombre de messages : 151
Age : 54
Localisation : moulins
Emploi/loisirs : fonctionnaire
Date d'inscription : 30/10/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par serge le Mer 27 Mar 2013 - 21:51

Merci mon ami tout marche a merveille Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
je vais pouvoir rajouter du son etc....
une derniere question : dans mon fichier txt est ce que je peux mettre des commentaires entre certains groupes de mots ? est si oui quel est la marche a suivre ?,

ah et j'aimerais faire un 3eme bouton pour "vider" les deux fenetres merci

merci le reparateur




Si j'avance, suivez moi
Si je recule, tuez moi
Si je meurt, vengez moi



avatar
polien


Masculin Nombre de messages : 2881
Age : 21
Localisation : Bouches du Rhones
Emploi/loisirs : velo, informatique, électronique, robotique, modélisme feroviaire
Humeur : Je commence tout mais ne finit rien :P
Date d'inscription : 19/05/2011

Re: Traducteur (suite)

Message par polien le Jeu 28 Mar 2013 - 11:39

bonjour,

1.Qu'est ce que tu entend par commentaire et ou veut tu les mettre (sur le texte fr, serbe, les deux?)
2.Pour vider les deux fenetre, tu modifie leur propriété .Text par "" (code vb)



Cordialement,
Polien.

You want to have an english help for Software Zator ? Let's try to read the first tutorial in english Wink : CLIC HERE
BESOINS D'UN TUTO? CONSULTER LE SOMMAIRE !

Débutez avec SZ avec les tutos en pdf !
avatar
serge
On commence à connaître
On commence à connaître

Masculin Nombre de messages : 151
Age : 54
Localisation : moulins
Emploi/loisirs : fonctionnaire
Date d'inscription : 30/10/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par serge le Jeu 28 Mar 2013 - 11:49

non sur mon fichier txt je veux juste mettre des commentaire entre chaque groupe de mot exemple:
je=ja
vi=tu
il=oni
<-----la mettre un commentaire du style "verbe"----->
et puis continuer ma liste de mots

ah et une autre question puis-je remplacer mes txtbox par des .rtf ?

c'est pour ca que je voulais faire se programme sous sz car plus facile pour moi Very Happy
merci




Si j'avance, suivez moi
Si je recule, tuez moi
Si je meurt, vengez moi



avatar
polien


Masculin Nombre de messages : 2881
Age : 21
Localisation : Bouches du Rhones
Emploi/loisirs : velo, informatique, électronique, robotique, modélisme feroviaire
Humeur : Je commence tout mais ne finit rien :P
Date d'inscription : 19/05/2011

Re: Traducteur (suite)

Message par polien le Jeu 28 Mar 2013 - 12:04

il suffit de rajouter dans la boucle:
si laligneactuelle contient <--- alors ne rien faire (sa doit pouvoir se faire avec plusieurs actions)

oui tu peut remplacer des textebox par des richtextbox, suffit de modifier les actions qui utilisent ces controles Wink



Cordialement,
Polien.

You want to have an english help for Software Zator ? Let's try to read the first tutorial in english Wink : CLIC HERE
BESOINS D'UN TUTO? CONSULTER LE SOMMAIRE !

Débutez avec SZ avec les tutos en pdf !
avatar
lereparateurdepc


Masculin Nombre de messages : 5528
Age : 25
Localisation : Calvados
Emploi/loisirs : Electrotechnicien / électricité, HAUTE TENSION, électronique, informatique, automatisme , Arduino, bref le BRICOLAGE , ...
Humeur : toujours cool
Date d'inscription : 31/01/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par lereparateurdepc le Jeu 28 Mar 2013 - 18:22

Re,

polien, pourquoi du code vb pour vider les tb ?

juste laisser vide dans valeur sur l'action modifier les propriétés.

cordialement,

le réparateur de pc




Modérateur & Administrateur du forum
Merci de contacter les membres par MP ou mail que pour "urgences". Le forum est fait pour ça. Merci

@ Contact : franleboss@gmail.com  Smile
Arrow  Visitez mon site : désolé l'hébergeur à fermé Sad

Ma chaine tutube : https://www.youtube.com/channel/UC7iU59NNAHz-tW5wqcgONHA


avatar
polien


Masculin Nombre de messages : 2881
Age : 21
Localisation : Bouches du Rhones
Emploi/loisirs : velo, informatique, électronique, robotique, modélisme feroviaire
Humeur : Je commence tout mais ne finit rien :P
Date d'inscription : 19/05/2011

Re: Traducteur (suite)

Message par polien le Jeu 28 Mar 2013 - 18:36

@lereparateurdepc a écrit:

Re,

polien, pourquoi du code vb pour vider les tb ?

juste laisser vide dans valeur sur l'action modifier les propriétés.

cordialement,

le réparateur de pc


par "code vb" j'entendais le code "" qu'il fallait mettre dans l'action avec l'onglet vb (qui correspond à l'onglet texte vide)



Cordialement,
Polien.

You want to have an english help for Software Zator ? Let's try to read the first tutorial in english Wink : CLIC HERE
BESOINS D'UN TUTO? CONSULTER LE SOMMAIRE !

Débutez avec SZ avec les tutos en pdf !
avatar
lereparateurdepc


Masculin Nombre de messages : 5528
Age : 25
Localisation : Calvados
Emploi/loisirs : Electrotechnicien / électricité, HAUTE TENSION, électronique, informatique, automatisme , Arduino, bref le BRICOLAGE , ...
Humeur : toujours cool
Date d'inscription : 31/01/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par lereparateurdepc le Jeu 28 Mar 2013 - 20:31

Re ,
désolé je réponds depuis mon téléphone
je pensais que tu passais par du code vb ....

cordialement,
le réparateur de pc



Modérateur & Administrateur du forum
Merci de contacter les membres par MP ou mail que pour "urgences". Le forum est fait pour ça. Merci

@ Contact : franleboss@gmail.com  Smile
Arrow  Visitez mon site : désolé l'hébergeur à fermé Sad

Ma chaine tutube : https://www.youtube.com/channel/UC7iU59NNAHz-tW5wqcgONHA


avatar
serge
On commence à connaître
On commence à connaître

Masculin Nombre de messages : 151
Age : 54
Localisation : moulins
Emploi/loisirs : fonctionnaire
Date d'inscription : 30/10/2010

Re: Traducteur (suite)

Message par serge le Jeu 28 Mar 2013 - 20:34

merci les gars
mon nouveau probleme s'appelle l'alphabet cyrillique
voici l'alphabet serbe utiliser en cyrillique est en latin љњерттзуиопшђжасдфгхјклчћѕџцвбнм correspond a ljnjerttzuiopšđžasdfghjklčćẑdžcvbnm.Observer il y as 3 c deux z un dz etc...
le h s'ecrie x le r s'ecrie p etc ....pour vous dire..mon nom en cyrillique c'est марковић
Very Happy
donc existe t-il un moyen que dans mon fichier txt je puisse mettre donc le mot en francais=le mot en serbe (latin) mais avec les accents?. j'ai essayé sur un fichier txt ca ne marche pas.
j'ai essayé avec un fichier rtf ca ma l'air possible mais difficile dans le code du réparateur ...existe t-il une autre façon ??
merci




Si j'avance, suivez moi
Si je recule, tuez moi
Si je meurt, vengez moi




Contenu sponsorisé

Re: Traducteur (suite)

Message par Contenu sponsorisé


    La date/heure actuelle est Mer 13 Déc 2017 - 16:59